sexta-feira, 27 de maio de 2011

Apostilas para curso de inglês ou português

interpretação 1Logo depois do lote de apostilas com interpretação de textos em inglês, foi a vez das apostilas com interpretação para a aula de português. Elas podem ser usadas tanto com alunos brasileiros quanto estrangeiros que estão aprendendo o português (PSL / PLE), dependendo do nível em que estejam.

APOSTILAS COM PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS

O próximo passo será a liberação de um lote de apostilas para o ensino de português para estrangeiros (PSL / PLE) que já está quase pronto, só faltam algumas apostilas para completar o lote e ele estará disponível em breve.

Para ficar por dentro das novidades, não se esqueça de acompanhar as postagens do blog, você tem várias opções: receber por email, assinar o informativo, seguir… Basta consultar a barra lateral e encontrar a forma que melhor se adequa a você e aos seus hábitos de uso da internet.

FÓRUM

A partir deste mês está disponível também um fórum que você poderá acessar, basta registrar-se na primeira vez que for acessar. Esse espaço é destinado ao debate de temas importantes, como técnicas de ensino, preparação de material, livros didáticos e paradidáticos, sugestões, dúvidas e tudo o que você puder pensar relacionado ao ensino de português, inglês ou espanhol.

GRUPOS

Esse mês a participação nos grupos foi ainda maior que no mês anterior, em alguns casos com um número até 8 vezes maior de membros do que o que temos agora. Isto confirma minha teoria de que ter muita gente nem sempre implica em ter muitas contribuições.

Agradeço a todos os que estão participando, com certeza estamos caminhando no rumo certo para construir fontes valiosas de pesquisa e material didático original.

Para ver as apostilas disponíveis, escolha um dos links abaixo:

Apostilas de inglês

Apostilas de espanhol

Apostilas de português

Intextos

quinta-feira, 19 de maio de 2011

Gramática contextualizada

livroA gramática contextualizada é uma tendência que abrange um número cada vez maior de adeptos porque simplesmente “enfiar a gramática goela abaixo” do aluno não dá muito resultado, além de ser um método chato que desestimula o aluno.

Muitos alunos que dizem que “não gostam” de inglês, português ou espanhol não tiveram uma primeira experiência agradável e talvez tenham sido expostos a um volume de gramática acima de sua capacidade de assimilar, ou esta lhes foi apresentada sempre da mesma forma e sem despertar neles qualquer interesse, jamais sendo reconhecida como “útil” em qualquer área de suas vidas.

Doses homeopáticas

A gramática pode ser incluída e praticada em jogos, textos, role-playings e o que mais se puder imaginar para facilitar a sua assimilação. Exercícios intermináveis onde o aluno tem apenas que completar frases soltas que não fazer o menor sentido para ele fazem com que ele faça os exercícios maquinalmente, sem haver nenhum envolvimento com a atividade.

Venho trabalhando com gramática contextualizada há algum tempo e os resultados têm sido compensadores tanto para mim quanto para meus alunos. Despertando o interesse no aluno as atividades têm um rendimento superior e abrevia-se o tempo levado para aprender, reduzindo-se tarefas como recuperação, reforço, e principalmente a reprovação.

Naturalmente que “contextualizada” não quer dizer “nenhuma gramática”, ela é importante para que o aluno aprenda a usar as estruturas linguísticas que adquire e não só praticada, ela deve também ser entendida para ser aplicada da forma correta.

Onde encontrar apostilas

Para aqueles que são professores de inglês e gostem de trabalhar com textos curtos, exercícios de interpretação e alguma gramática “embutida” e apresentada com jogos, conversação, escrita, debates em sala e outras atividades que farão com que o aluno aprenda a gramática através do uso, incluindo também alguns exercícios para que ele se conscientize de sua aplicação e uso, já está disponível um lote de 21 apostilas e para saber mais sobre as formas de adquirí-las, conteúdo e outras informações importantes, visite o link abaixo:

READING COMPREHENSION 1

Já estou trabalhando num lote de apostilas semelhantes em espanhol e o primeiro lote de apostilas com interpretação de textos em português deve sair em breve.

Leia também: Interpretação notícias

ass verm

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Reading Comprehension Texts–mês de maio

images (18)A exemplo dos grupos de espanhol e português, seguem os dos meses de abril e maio do grupo de inglês:

Membros no final de abril = 130

Membros banidos ao final do mês = 100

Membros que contribuíram durante o mês de abril = 30

Membros novos admitidos nesta data = 7

Total de membros em maio = 37

Comentando o “incomentável”

Os números falam por si e eu nem deveria dizer mais nada a respeito porque a estatística acima é auto-explicativa. Infelizmente os números apontam algumas tendências que eu preferiria ignorar, mas que como moderadora do grupo não posso fazê-lo.

1) Para ser membro do grupo é necessário participar. Quem não quer participar não é obrigado a filiar-se a grupos e até onde eu sei todos solicitaram inscrição “de livre e espontânea vontade”.

2) Como professores de interpretação de textos e incentivadores da leitura como hábito diário, deveríamos ser os primeiros a dar o exemplo lendo e obedecendo as regras.

3) A posição de quem apenas entra no grupo para receber sem jamais retribuir me parece cômoda e injusta. Não será mais tolerada daqui em diante sob nenhuma circunstância. Em respeito aos profissionais que se doam aos alunos e colegas preparando e compartilhando seus trabalhos, o grupo será conduzido com seriedade e imparcialidade absolutas sob esse aspecto. Todos os membros terão que contribuir pelo menos com uma atividade mensal e os que não contribuírem serão banidos no final do mês.

Mesmo que alguém tenha um problema, creio que apenas em circunstâncias especiais e raríssimas ele será de tal monta que impeça a pessoa de enviar seu trabalho ao longo dos 30/31 dias do mês, portanto pedidos de prorrogação de prazos serão desconsiderados. Assim como ensinamos nossos alunos a entregar seus trabalhos na data marcada, devemos agir da mesma forma – ainda mais tratando-se de um prazo tão longo e elástico, possível de ser adaptado à necessidade e rotina de cada um.

4) Os membros novos serão admitidos apenas após a exclusão dos membros não-contribuintes do mês. Todos receberão uma mensagem de boas-vindas e as primeiras instruções. Cada um é responsável por usar as ferramentas colocadas à disposição dos membros para informar-se e aprender as regras e procedimentos do grupo, adequando-se a eles.

Para os que permanecem, muito obrigada e boas trocas!

Para os que chegam agora, sejam bem-vindos!

assinatura vermelha (2)

Grupo de espanhol (ITE)

images (3)No final do mês de abril tínhamos 199 membros e após 156 exclusões ficamos com 43 membros. Os membros foram banidos do grupo pelos motivos abaixo:

1) Falta de contribuição no mês de abril – 95% dos casos.

2) Entrega de emails definida como “não enviar emails”.

3) Caixa de entrada lotada, devolvendo mensagens do grupo.

Membros admitidos hoje

Dos membros que solicitaram sua inclusão e permaneceram na página, foi negada a permissão de participar do grupo aos que:

A- Não se identificaram de acordo com o padrão do Google Groups.

B- Não informaram seu objetivo ou profissão.

C- Não se inscreveram usando email do Gmail.

Dos que preencheram todos os requisitos de acordo com as normas e o padrão do grupo, foram admitidos 11 novos membros, portanto no mês de maio o grupo contará com a participação de 54 membros.

Qualidade em vez de quantidade

Nunca foi meu objetivo ter grupos repletos de membros, e entendo que:

- quem não quer receber mensagens não deve participar de grupos;

- a atitude de quem só recebe sem jamais retribuir é cômoda e injusta;

- para que haja ordem e tudo corra da forma como deve ser, as regras devem ser cumpridas;

- como professores de interpretação de textos, o mínimo que se espera de nós é que nos demos ao trabalho de ler as regras para poder cumprí-las.

Aos que permanecem, boas trocas!

Aos que chegam, sejam bem-vindos!

assinatura vermelha (2)

domingo, 1 de maio de 2011

Exclusão de Abril–Interpretação de Textos (IT)

images (30)Terminamos o mês de abril com 394 membros no grupo, dos quais 300 acabam de ser banidos por problemas diversos:

1 - motivo de pelo menos 90% das exclusões: falta de contribuição no mês de abril.

2 - entrega de emails definida como “não enviar emails”.

3 - caixa de entrada lotada, devolvendo as mensagens do grupo.

Novos membros

Da página de membros novos, após a exclusão de pelo menos 5 ao dia que não se enquadravam nos padrões do grupo (solicitação preenchida de forma incompleta, email que não é do Gmail, solicitação de entrada para “aprender” ou “pesquisar”), 34 foram admitidos, dos quais 4 foram imediatamente banidos porque:

A - 3 definiram a entrega de emails como “não enviar emails”.

B - 1 estava com a caixa de entrada cheia, devolvendo a mensagem inicial do grupo.

Grupo em Maio

Com isso, temos 120 membros no grupo, mas lembro que o que nos interessa é qualidade e não quantidade. Não nos interessa ter um grupo com quase 700 membros se a maioria não colabora, não participa. Entramos em um grupo para participar, se não for para participar e seguir as regras eu não entendo a necessidade de permanecerem.

Além do mais acho injusta e comodista a atitude de quem entra no grupo apenas para conseguir trabalhos de interpretação e nunca retribui o que recebe. Dessa forma imagino que não haverá “queda” no nível ou no número de contribuições, já que quem foi banido – em sua grande maioria – o foi porque não colaborou com nenhuma atividade de interpretação de textos durante o mês de abril inteiro.

Solicitação de revisão

Caso você tenha sido excluído e tenha enviado sua contribuição em abril entre em contato comigo por meio do formulário de contato deste blog informando a data de sua contribuição.

Aos que permanecem, boas trocas!

Aos que chegam agora, sejam bem-vindos!

assinatura vermelha (2)

Related Posts with Thumbnails