sexta-feira, 2 de novembro de 2012

Como compartilharemos arquivos grandes com o grupo

Os arquivos muito grandes não podem ser compartilhados pelo grupo porque o limite de peso para enviar é cerca de 3,8Mb.

Para compartilhar arquivos maiores utilizaremos a partir de hoje o utorrent. Para baixar o programa use o link abaixo, maiores esclarecimentos e instruções sobre como o utilizaremos, leiam a mensagem de 02/11/2012 enviada ao grupo.

http://www.baixaki.com.br/download/utorrent.htm

Apostilas e jogos interativos em PowerPoint para o ensino e prática de idiomas – inglês – espanhol – alemão – francês – português (inclusive PLE). Se mora no Brasil visite SOS Idiomas; se mora no exterior visite: Digital Goods. Entrega imediata por download.

Zailda Coirano

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Atividades de interpretação de textos

Todos os dias recebo mensagens de professores pedindo:

1) Que eu envie atividades de interpretação para seu email, para as séries que ensinam. – eu não envio atividades para seu email. Eu tenho um grupo de troca de atividades, cuja proposta é o compartilhamento. Cada membro do grupo envia um de seus trabalhos ao grupo mensalmente e em troca recebe os trabalhos que todos os outros membros enviam.

2) Que eu envie informações sobre como participar do grupo. – este blog aqui é justamente para que os professores interessados em participar do grupo leiam as regras e funcionamento do grupo para decidirem se querem participar. Também estão disponíveis os links necessários para o acesso e inscrição.

Infelizmente essas mensagens são muitas e diárias, então não posso respondê-las. Espero que os colegas interessados em participar leiam com atenção as postagens, façam buscas nas categorias para encontrar o que precisam saber, usem os links disponibilizados no blog.

Nosso grupo está de portas abertas para todos os professores de português que quiserem compartilhar suas atividades conosco, em troca receberão as que compartilhamos.

Apostilas e jogos interativos em PowerPoint para o ensino e prática de idiomas – inglês – espanhol – alemão – francês – português (inclusive PLE). Se mora no Brasil visite SOS Idiomas; se mora no exterior visite: Digital Goods. Entrega imediata por download.

Zailda Coirano

sexta-feira, 20 de julho de 2012

Redação e interpretação “dia do amigo”

Preparei uma apostila em comemoração ao “dia do amigo”, que servirá também como início do volume 5 da série Interpretação de Textos, que estará disponível até o final do mês na loja virtual.

Eu estava envolvida em outros projetos, de forma que deixei a produção deste volume para o mês de julho, quando tenho uma folga maior e posso me dedicar da forma que desejo à essa obra, que considero uma das mais importantes dentro dos projetos que desenvolvo.

Como sabemos há um grande problema com interpretação e produção de texto entre os alunos brasileiros e mesmo os que estão terminando o segundo grau (e que, portanto, estão se preparando para prestar vestibular) têm dificuldades imensas para desenvolver uma ideia na forma escrita e até para entender integralmente um texto escrito em sua língua materna.

Disponibilizo abaixo os links para baixar a apostila do aluno e a do professor com as respostas. Espero que as apostilas sejam úteis para uso com seus alunos e que também sirvam para demonstrar meu trabalho e a forma como preparo minhas apostilas.

Utilize os links abaixo para fazer o download das duas versões (aluno e professor com as respostas):

DIA DO AMIGO – APOSTILA DO ALUNO (DOWNLOAD)

DIA DO AMIGO – APOSTILA DO PROFESSOR (DOWNLOAD)

Apostilas e jogos interativos em PowerPoint para o ensino e prática de idiomas – inglês – espanhol – alemão – francês – português (inclusive PLE). Se mora no Brasil visite SOS Idiomas; se mora no exterior visite: Digital Goods. Entrega imediata por download.

Zailda Coirano

quarta-feira, 27 de junho de 2012

Informações para membros novos e candidatos

O grupo “Interpretação de Textos” é formado por professores de português que compartilham os trabalhos que usam para trabalhar “interpretação” com seus alunos. A maioria é preparada pelo próprio membro que os envia (apostilas, apresentações, jogos, etc.) e quando são de outras pessoas ou baixados da internet é necessário que sejam informados o autor ou a fonte.

Para ser aprovado o seu pedido de inscrição no grupo:


    Você deve ser professor de português (não é um grupo para alunos, pais ou responsáveis)
    Você deve usar um email do gmail (outros não são aceitos porque não dão total acesso às páginas do grupo)
    Preencha o formulário de inscrição fornecendo todas as informações solicitadas.
    Aguarde até sua proposta ser aceita.
    Visite o blog para ter certeza que está de acordo com as regras do grupo.

Assim que for aprovado:


    Observe a dinâmica do grupo: como são enviadas as contribuições, como pedir ajuda, como responder, o que postar, etc.
    Leia os tutoriais do blog sobre envio de contribuições, tipos de contribuições aceitas, como anexar, como nomear, etc.
    Esteja atento ao tema do grupo, não serão aceitas contribuições focadas em gramática, vocabulário, etc. Exercícios podem ser inseridos, mas todos os trabalhos precisam conter interpretação de textos.
   Não envie correntes, mensagens de auto-ajuda, PowerPoint com frases para reflexão, propaganda de sites (exceto ser contiverem recursos para professores de português), ou qualquer coisa piscante, gritante ou cantante que não tenha a ver com nossa proposta.
    Envie uma contribuição mensalmente para permancer no grupo; os membros que não as enviam são banidos no início do mês seguinte.

.

Apostilas e jogos interativos em PowerPoint para o ensino e prática de idiomas – inglês – espanhol – alemão – francês – português (inclusive PLE). Se mora no Brasil visite SOS Idiomas; se mora no exterior visite: Digital Goods. Entrega imediata por download.

Zailda Coirano

quarta-feira, 20 de junho de 2012

Trabalhos enviados ao grupo

No início do funcionamento do grupo, quando ainda os membros tentavam se adaptar e entender como era sua dinâmica, foi autorizado o envio de contribuições contendo apenas exercícios de gramática ou vocabulário, com o pretexto de que eram muito úteis e que poderiam ser usados juntamente com os exercícios de interpretação de textos.

O grupo já tem sua história e os membros estão completamente familiarizados com as regras e procedimentos do grupo, então gostaria de pontuar o fato de que você pode enviar uma apostila contendo apenas gramática ou vocabulário que ela será aceita, mas não será considerada como contribuição mensal.

O objetivo desta postagem é alertar os membros do grupo e evitar que bons elementos sejam excluídos por não terem enviado uma contribuição compatível com o padrão que adotamos. Nossa proposta é fornecer ferramentas e recursos para que o professor trabalhe problemas de interpretação de textos com seus alunos fornecendo-lhes a prática, que é tão necessária ao desenvolvimento das habilidades imprescindíveis para levar a cabo essa empreitada.

Tenho notado também que alguns professores têm enviado trabalhos que focam temas versando sobre literatura – que também são úteis e parte do que entendemos como a disciplina “português”. Entretanto esses trabalhos precisam conter exercícios de interpretação para serem considerados, já que nosso foco também não é a literatura.

Não se trata aqui de discutir o que é útil ou não é, ou o que é mais importante. Trata-se apenas de sermos consistentes quanto à nossa proposta inicial, que é também a busca dos membros que solicitam inscrição no grupo. Ninguém se inscreve em um grupo chamado “interpretação de textos” esperando encontrar lá dezenas de exercícios de gramática, vocabulário e literatura – e eventualmente algum com interpretação.

Lembro a todos também que as respostas são desejáveis, mas que não são obrigatórias. Pede-se aos membros cujos trabalhos não as incluam que mencionem isso no campo “assunto” ou no corpo do email, para evitar que professores que têm carga horária dobrada e pouquíssimo tempo para resolver as questões antes de passá-las a seus alunos não baixem apostilas que não irão usar. Evita-se também que esses professores se encantem com um trabalho e depois tenham que solicitar do membro que o enviou que envie também as respostas.

Nosso esforço é sempre no sentido de fornecer recursos úteis aos professores que buscam em nosso grupo apostilas sobre interpretação de textos, sem que tenham que baixar todas para depois decidirem quais irão ou não usar. Dependendo da velocidade da conexão da internet e também do tempo disponível de cada um, perdem-se minutos preciosos que poderiam ser poupados ou melhor utilizados com a colaboração de todos.

Gostaria de contar com a compreensão e a ajuda dos colegas para o fornecimento de recursos válidos para a prática da interpretação. Se outros tipos de trabalhos como exercícios de gramática, vocabulário ou literatura forem enviados, que sejam apenas para atender a pedidos de colegas que estão preparando algum trabalho de interpretação e necessitam deles como complementos. Também serão bem-vindos em provas, que normalmente abrangem mais de um tópico de várias áreas do português como língua nativa.

Apostilas e jogos interativos em PowerPoint para o ensino e prática de idiomas – inglês – espanhol – alemão – francês – português (inclusive PLE). Se mora no Brasil visite SOS Idiomas; se mora no exterior visite: Digital Goods. Entrega imediata por download.

Zailda Coirano

quinta-feira, 26 de abril de 2012

O velho, o mar e o lago

Lindo, perfeito. Se quiserem o roteiro posso enviar. Se eu tivesse hoje uma classe de português para brasileiros, certamente usaria. Mistura de cinema e poesia, perfeito para nossos alunos.

Zailda Coirano – SOS Idiomas

quinta-feira, 19 de abril de 2012

Seguidores do blog

O Google não tem mais o serviço "Friend Connect", que gerenciava os seguidores do blog. O conselho é que os seguidores migrem para o Google+ e passem a seguir a página do blog, adicionando-a aos seus círculos. Para visitar a página do blog no Google+ basta clicar no ícone na barra lateral direita, e a partir daí receberão as novidades direto do site.

Clique aqui para visualizar a página.
Related Posts with Thumbnails